国际展会中想与外国客户洽谈合作,却被此起彼伏的洽谈声干扰,翻译软件频频出现错误;陪同企业负责人前往工厂验厂,机器轰鸣声震耳欲聋,翻译机听不清产品细节;外出旅游在街头向当地人问路,车水马龙的喧嚣中,语音识别因环境噪音而彻底失效。..。..这些在嘈杂环境中频发的跨语言沟通困境,曾让无数商务人士、旅行者甚至普通用户头疼不已,而讯飞双屏翻译机2.0的出现,为用户打造了一条穿越噪音屏障的沟通绿色通道。
首先在硬件配置上,讯飞双屏翻译机2.0搭载了五颗高灵敏麦克风,采用左右两侧与底部相结合的“星型阵列”布局。这一设计如同为翻译机配备了360度无死角的“声学雷达”,五颗麦克风各司其职,能够独立捕捉不同方位的声音信号。即使身处喧闹的展会现场,也能清晰捕捉对方话语内容,让每一个关键音节都逃不过“耳朵”。
在降噪技术方面,讯飞双屏翻译机2.0搭载的“场景化AI强降噪引擎”展现出强大实力,通过深度强化学习技术和深度神经网络,在嘈杂声场中构建了智能化的“声学结界”,将外界的嘈杂声音隔绝在外,让关键语音清晰传递。并且引入自适应注意力机制,使算法模型进一步具备了类似人耳的“选择性聚焦”能力,模拟人类听觉注意力机制,在瞬间完成从 “环境识别” 到 “目标锁定” 的全过程。
这种降噪模式区别于普通降噪耳机采用的 “一刀切”式降噪方式,能够依据不同的环境场景,智能分析声音特征,在保留有效语音信息的同时,精准过滤掉干扰噪音,实现对目标语音的精准提取。这种 “智能降噪”模式,就像给翻译机装上了一颗会“思考”的大脑,懂得分辨哪些是需要捕捉的人声,哪些是该摒弃的杂音。
实际应用场景中,这种技术带来的降噪效果十分显著。在工厂车间,冲压机等背景轰鸣声震耳欲聋,传统翻译机或手机翻译早就被背景音吵得“耳鸣”,但讯飞双屏翻译机2.0一键切换“强降噪”模式后,仍然可以精准抓取客户的需求;在展会现场,受展台背景音、邻近展位宣讲声等多重声源干扰,传统翻译设备出现 “声音串扰”,但讯飞双屏翻译机2.0通过算法强降噪,能够隔绝1米外噪音。
“通过深度强化学习方法,目标语音的STOI(语音可懂度)达到0.92,在工厂90dB机械轰鸣噪音、展会复杂背景人声混杂场景,语音识别率从32.39%提升到98.69%,这个准确率已经接近了理论极限。”讯飞研究院声学算法高级工程师程枫介绍道。
讯飞双屏翻译机 2.0 的出现,精准直击了用户在跨语言沟通中的痛点。在实际应用中,能否清晰获取语音信息往往是沟通成功的关键。这款翻译机凭借智能的声音捕捉与处理能力,让用户在跨国沟通时无需大声喊话,关键信息得以精准传递,Kaiyun中国 官方网站为用户带来前所未有的沟通安全感无需担心噪音干扰、无需重复确认,每一次交流都能高效推进,真正实现“让世界,好好听你说”。
声明:本站所有文章、数据仅供参考。任何人不得用于非法用途,否则责任自负。本网所登载广告均为广告客户的个人意见及表达方式,
和本网无任何关系。链接的广告不得违反国家法律规定,如有违者,本网有权随时予以删除,并保留与有关部门合作追究的权利。 特此声明:广告商的言论与行为均与南方财富网无关